希腊-罗马传记
在历史叙述这个更大类别之内,一些解经家提出福音书属于一个更小的叙述组别,即人所说的希腊—罗马传记类型。我们要分两步来看福音书和希腊—罗马传记之间的这些比较。首先我们要看它们之间的相似之处。其次我们要看它们的一些差别所在。让我们从它们的相似之处开始。
相似之处
古代的传记详细记述了伟大领袖的生平。希腊—罗马传记尽管包括了很多不同的人物和故事,但它们描述这些人物和故事,为的是要凸显身为主人公的领袖。它们为领袖的思想辩护,让一代接一代的人永远记住他的作为。在这些方面福音书和古代的传记相似。在这些事实当中,我们看到它们与一些古代传记的对应之处,马太福音和路加福音包括了对耶稣降生的叙述,所有四福音书都详细描写了耶稣的死,。福音书追溯耶稣生平的事件时,也依照了古代传记的常规。和其他古代传记作家一样,福音书的作者用不同的方式安排叙述在耶稣降生和受死之间的事件。有时他们按年代排列。有时他们按照主题把事情集中起来。有时他们甚至根据地理因素排列这些事件。
是的,我认为意识到这一点十分重要。首先,我们都该意识到,福音书基本上是按着时间顺序构成的。例如,它们大都先讲到施洗约翰的受洗,接着,你才看到耶稣的受洗,然后,是耶稣的事奉,最后,才是耶稣的被捕,祂的受审,祂被钉十字架和复活等。因此,从整体的角度来看,它是根据时间顺序写成的。但是同时,如果你比较两本福音书,你会发现在某些地方,事件或是话语会以不同的次序出现。只有我们认为福音书刻意或宣称自己在每一个角度上都是要给出精准的时间次序,我才会觉得这会是个问题。然而,实际上多数的作者和大多数叙事体,许可作者不必一定要按着时间顺序来编排他的素材。例如,我们经常看到逻辑性的次序,或者我们看到按着某一主题组合在一起内容。……其实早期的基督徒,例如尤西比乌,这位第四世纪初叶的基督教历史学家和主教,就注意到福音书中的次序不同是一个被人们普遍了解的事情,而且当时的读者们根本就不会对此感到有什么困扰,因为他们根本就不认为作者们的写作会刻意严格地遵循时间上的顺序。[大卫·瑞德林斯博士]
希腊—罗马传记的另外一个重要特征,就是它们讲述过去发生的事件,把它们当作历史的现实,以致过去是与现在有差别的。传记聚焦在记载具体的、历史性的个人,所具有独特的、不可重复的生平与贡献。
总的来讲,古代的传记作家努力调查和保存准确的口头和书面记录。请看由受人尊重的传记作家,普鲁塔克(Plutarch)提供的一个例子。此人生活的年代大约是从主后46年到120年。普鲁塔克是一位世俗的希腊历史学家,他写作的年代是主后70年前后,大约与福音书成书是在同一时期。他在他的著作《西塞罗传》中一开始是讲述西塞罗父母的背景,但承认关于西塞罗的父亲,其资料具有局限性。
人常说西塞罗的母亲哈维娅既出生于名门,也过着悠游的生活;但关于他的父亲,除了极端的事情,却什么都没有记载。尽管一些人认为他是一位蒸洗工的儿子,学习这门手艺,其他人却把他家族的起源追溯回到图鲁斯·阿提乌斯,此人是沃尔斯奇人的一位杰出君王,与罗马人开战,受人敬仰。
关于西塞罗的父母,普鲁塔克谨慎地把事实与推测分开,这表明至少一些古代的传记作家是关注历史的细节,对精确性感兴趣。福音书有证据表明,它们的记载在谨慎方面丝毫不逊于普鲁塔克。一般来讲,说福音书是在传记文学在希腊—罗马世界广受欢迎的年代写成的历史叙述,这是很有道理的。这种广泛的对传记的开放接受,是很有可能鼓励了福音书作者去完成他们的任务,使他们采纳了这些传记的一些形式上的常规笔法。但尽管福音书和希腊—罗马传记之间存在着类似之处,但它们也有显著的差别。
差别
尽管我们可以提到几种差别,但我们只会集中来看三样。第一,福音书在它们针对的读者方面与希腊—罗马传记不同。古代的传记通常是写给广泛的读者,而福音书则是写给相对专门的初期基督教会的读者。尽管它们表现出传记的某些特征,但在根本上它们是为了在教会内部作信仰方面的用途。从福音书是多么迅速被用在教会固定的教导和敬拜中,我们可以证实它们具备有这种专门目的。第二,福音书在它们的强调方面与传记有所不同。希腊—罗马传记典型来说是强调它们主人公的个人素质,鼓励其他人效法他们的生活和为人。尽管在很多方面耶稣的生活是我们的榜样,但福音书有一种明显不同的聚焦点。它们强调耶稣的独特之处。它们聚焦在这个事实之上,就是他是将上帝显明出来,救赎他的百姓,而这是其他人所不能做到的。这就是福音书的记叙为何用如此大的篇幅来描写耶稣生命的最后一周,即受难周的原因。第三,福音书和古代传记表现的是不同的文化。传记表明的是希腊—罗马的喜好、价值和生活方式。福音书是更大大受到犹太文化的影响,特别是受旧约圣经的影响。即使在路加福音,这本最受希腊文化和思想影响的福音书中,情况也是如此。结论就是,福音书和希腊—罗马传记有一些显著的相似之处。这些相似之处可以发出一些亮光,让人明白福音书的含义。但鉴于它们之间显著的差别,很清楚福音书并不能简单归属于希腊—罗马传记文学体裁的范畴。
我们已经从一般历史叙述和希腊—罗马传记的方面看了福音书,现在我们准备把它们和圣经历史叙述这种文学体裁作一个比较。
圣经历史叙述福音书与典型的历史叙述相似,甚至与希腊—罗马传记相似,但它们与旧约圣经历史叙述最相似。这不应当令我们惊奇。毕竟旧约圣经叙述是福音书作者拥有的圣经的一部分,从每一位福音书作者多次引用旧约圣经来看,我们可以肯定他们熟悉旧约圣经—很有可能比今天大多数基督徒是熟悉得多。他们对旧约圣经的熟悉影响了他们如何来完成他们的任务。而且福音书作者和旧约圣经历史叙述的作者都是为着一个类似的目的写作,就是解释和捍卫上帝与他百姓所立的圣约。例如出埃及记1到19章的历史叙述为出埃及记20到24章的摩西之约提供了历史基础。比如,在出埃及记24章8节这样的经文里,这样的目的是很明显的,当中我们看到这叙述:
摩西将血洒在百姓身上,说:“你看,这是立约的血,是耶和华按这一切话与你们立约的凭据。”(出埃及记24章8节)
其它的圣经叙述,如约书亚记1到23章,为约书亚记24章的圣约更新提供了基础。士师记和撒母耳记上的叙述是撒母耳记下第7章的大卫之约的历史基础。类似地,福音书为耶稣建立的新约提供了历史根基。请听路加在路加福音22章20节的叙述是怎样反映出我们刚刚读过的出埃及记24章第8节的记叙的:
饭后(耶稣)也照样拿起杯来,说:“这杯是用我血所立的新约,是为你们流出来的。”(路加福音22章20节)
概括说来,我们把福音书和其它已知的文学体裁作比较时,它们与圣经历史叙述最相似。但这并不意味着它们在每一个方面都与圣经历史叙述完全一样。毕竟它们确实借用了希腊—罗马传记的一些特征。在这种意义上我们可以说,福音书是一种新型的圣经历史叙述。所以我们读福音书时,把福音书首要看作是圣经历史叙述,这对我们会有帮助。但我们也应该看到它们集中在耶稣身上的传记式的重点,按照其他人物与他的关系来解释这些人物。